the wizard of oz.jpg 

The Wizard of OZ.

刊載於Vogue US Dec. 2005,攝影師Annie Leibovitz迷上了童話故事。

我則迷上了Dorothy的紅鞋。

龍捲風,請把我吹到奧茲國吧!

 

It's a Twister 
"Henry! Henry! I can't find Dorothy! She's somewhere out in the storm!" cries  Auntie Em.

Keira Knightley扮演的Dorothy,穿著Vera Wang刺繡洋裝 

Uncle Henry亨利伯父: Francesco Clemente畫家   Auntie Em伯母: Alba Clemente演員

 

img02-1.jpg 

Munchkinland
 The Penn State Marching Band sends Dorothy off to Oz, as Glinda the Good Witch, looks on.

Dior Haute Couture by John Galliano舞會長禮服、Marc Jacobs洋裝與T型繫帶涼鞋

Glinda the Good Witch好仙女: Kara Walker剪紙藝術家

 

img03-1.jpg 

If I Only Had a Brain
 "Do you think if I went with you this Wizard would give me some?" asks the Scarecrow.

Balenciaga by Nicolas Ghesquière泡泡紗洋裝、繫帶涼鞋

Scarecrow稻草人: Brice Marden畫家

 

img04-1.jpg 

Oil Me, Please 
"Why, it's a man! A man made out of tin," Dorothy gasps upon sight of the Tin Man.

Oscar de la Renta圍裙式洋裝與白襯衫、Lanvin絲絨高跟鞋

Tin Man無心錫人: John Currin畫家

 

img05-1.jpg 

Oh, My!
 "Why, you're nothing but a great big coward," Dorothy accuses the Lion. "You're right," he replies. "I haven't any courage at all. I even scare myself."

Rochas洋裝、亮片高跟鞋

Lion膽小獅: Jasper Johns普普藝術家

 

img06-1.jpg 

Emerald City
 "Look, you can see it here. It's wonderful!" shouts the Tin Man.

Lanvin洋裝、漆皮高跟鞋

 

img07.jpg 

The Wonderful Things He Does 
"The beneficent Oz has every intention of granting your requests!" bellows the Wizard.

Comme des Garçons罩袍式洋裝、Comme des Garçons x Repetto瑪麗珍Mary Janes高跟鞋

The Wizard仙境魔術師: Chuck Close畫家與攝影師

 

img08.jpg 

I'll Get You, My Pretty
 The Wicked Witch's winged monkey seizes Dorothy and soars over the haunted forest.

Donna Karan New York荷葉邊洋裝、Christian Louboutin高跟鞋

Winged Money鳥猴人: Jeff Koons當代藝術家

 

img09.jpg 

Ding Dong!
 The Wicked Witch of the West cackles after Dorothy soaks her with water.

Yves Saint Laurent 絲質打褶洋裝與厚底便鞋、Chanel Haute Couture鴕鳥羽毛斗蓬

The Wicked Witch of the West壞女巫: Kiki Smith 版畫藝術家

 

img10.jpg 

Troubles Melt Like Lemon Drops 
"And I'm not going to leave here ever, ever again, because I love you all! And, oh, Auntie Em, there's no place like home!"

Prada圍裙與洋裝、Miu Miu閃亮Mary Janes瑪麗珍高跟鞋。

 

img11.jpg 

Over the Rainbow

 
Kiera Knightley穿著Vera Wang花紋洋裝

 

還有呢!

為了慶祝電影《綠野仙蹤》70周年,20位國際大師重新詮釋Dorothy的紅寶石舞鞋。Christian Louboutin, Manolo Blahnik, Jimmy Choo, Moschino, Oscar de la Renta, Roger Vivier, Sergio Rossi, Betsey Johnson, DVF, L.A.M.B. by Gwen Stefani, Tuleh, Tibi, Stuart Weitzman, and Guiseppe Zanotti。今年9月4日,The Wizard of Oz Ruby Slipper Collection由Saks Fifth Avenue揭幕,9月5日起於紐約時裝周Bryant Park展出一周,拍賣所得將捐獻給Elizabeth Glaser Pediatric AIDS Foundation兒童愛滋病基金會。

 

betsey_johnson_ruby_slipper_wizard_.jpg

Betsey Johnson設計的款式

 

 

 jimmy_choo_ruby_slipper_wizard_oz_3.jpg

Jimmy Choo的蛇皮高跟鞋

 

wizard-of-oz.jpg 

左右下依次為:Sergio Rossi, L.A.M.B. by Gwen Stefani以及Moschino的設計

 

5327180_982591.jpg

左右下依次為:Testoni, Botkier以及Amy Smilovic的設計

Amy Smilovic把傳統的舞鞋形狀改成了露腳跟的短靴:『用紅色鱷魚皮來突出奢華感,再用一朵花來展現女性化。我們想把桃樂絲塑造成一個既堅強又柔美的女性。』

 

 

 

資料: style.com

 

 

 

 

 

 

 

 

創作者介紹

瑪旦說

瑪旦JL 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • lauper627
  • 扯,看兩遍才看出是keira
    這堆鞋子的高度簡直要把腳背凹翻了
  • 「我可以穿!我可以穿!…」(右手舉到空中吶喊著,彷彿在說選我選我)

    瑪旦JL 於 2009/09/08 08:11 回覆

  • Dt13


  • 午安,瑪旦

    「綠野仙蹤」是個很棒的故事,藏著很多隱喻。

    我們的生命就像一條長長的黃磚道,不一樣的人生遭遇讓我們走向不同的景致,
    然而我們常常未預備好就進入,一開始總是亂七八糟的。

    這樣的衝擊與劇變,有時帶領著我們走向蛻變。
    只要我們如實且勇敢的經驗與創造它,將會帶我們找出口,
    前往另一處人生風景。

    而在這過程中我們尋找到新的智慧、愛與勇氣。

    由於對這童話故事有這樣的理解,
    來看這些作品真是充滿了樂趣。

    那一張桃麗絲、稻草人、銅人與獅子踏上黃磚道前往時尚都市的照片
    對比更是強烈。

    由純樸的大自然邁向奢華、腐敗的都市;
    由繁花似景走向機械文明。

    只為再回來徜躺在心愛的自然間。

    不過不經衰敗那知再生;
    不走入黑暗中,那能彰顯光的存在。

    不過鞋子設計的好迷人,
    穿上鞋的女孩應該是既堅強又柔美。
  • 謝謝你真致的感言。
    這樣的描述,很動人。

    瑪旦JL 於 2009/09/10 09:18 回覆

  • uniquevera
  • 我喜歡手繪的鞋子設計稿...好有感覺!

    Kiera這個人說起來妙!
    我還在英國的時候, 他還在演英國的連續劇, 看過幾部~後來就開始演電影了...老天真眷顧他
  • 當了大明星,也愈來愈美。
    她以前演的是肥皂劇嗎?OMG,像澳州的那種嗎?

    瑪旦JL 於 2009/09/10 09:20 回覆

  • shireyeh
  • 這些高跟鞋看起來漂亮,但是穿起來,看到都覺得累...何苦難為女人呢...XDD
    Annie Leibovitz的這系列作品還蠻有趣的
  • 這幾款特別版的紀念鞋,據說每款只有兩雙,拍賣用的啦。
    我想就算買了,應該也是擺在床頭,每天看一看,再進入美麗的夢鄉…哈哈

    瑪旦JL 於 2009/09/11 09:14 回覆

  • chentongzen6121
  • 我是一個不懂時尚的人,看了這些照片、圖;才知道時尚是如何透過藝術的包裝行銷出去,進而發展出另一種現代藝術!
  • 這其實是我個人的偏好啦,比較喜歡有想法有主題的呈現方式。
    國外有些攝影師的作品,真的是令人無比激賞。

    瑪旦JL 於 2009/09/11 09:17 回覆

  • lina36
  • 哇..妳怎麼找到像手搞的那種插圖?

    韓劇style也是以風尚雜誌為背景故事哦
  • google找到的圖呢!

    瑪旦JL 於 2009/09/13 09:51 回覆

找更多相關文章與討論